Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Книга Стайла(на русском)
Пикап Форум - Всемирный форум пикаперов > Общение > Креатив и Книги
Onami
http://outminded.livejournal.com
*
Это целиком переведённая книга?
ЗлобныйКарлик
(KiryaN)
Это целиком переведённая книга?

Неа, в процессе..
Последний джедай кстати, который не забросил это дело (насколько помню JakeGreen начинал, но заглох).
Переводит задорно весьма!
*
Бля, а ведь не так дорого перевод заказать навероне. Тем более что желающих камрадов толпы. Кто знает скока перевод книги стоит? Ну страниц 300 к примеру.
Djim di Griz
(KiryaN)
Бля, а ведь не так дорого перевод заказать навероне. Тем более что желающих камрадов толпы. Кто знает скока перевод книги стоит? Ну страниц 300 к примеру.


В бюро переводов за страницу возьмут рублей 30. 9000 книга будет.
l3xa
но перевод в бюро будет не тот,который нужен)) переводчики будут не ф теме и жопа получитсо.хотя канеш у аутмайденда скорость не фонтан,хуйле большинство один переводит.
STORMM
По-моему там особенно никаких фишечк и техник...так, для общего развития.
Onami
В этом и вывод книги по ходу: техники не главное. Где-то в инете видел отзыв на книгу, там это хорошо описано.
*
(STORMM)
По-моему там особенно никаких фишечк и техник...так, для общего развития.
- ещё один кандидат на тренинги прорезался laugh.gif
*
(Djim di Griz)
(KiryaN)
Бля, а ведь не так дорого перевод заказать навероне. Тем более что желающих камрадов толпы. Кто знает скока перевод книги стоит? Ну страниц 300 к примеру.


В бюро переводов за страницу возьмут рублей 30. 9000 книга будет.
- вполне себе терпимо! Запощщу ка я это на мегафасте, может поддержут
*
(l3xa)
но перевод в бюро будет не тот,который нужен)) переводчики будут не ф теме и жопа получитсо.хотя канеш у аутмайденда скорость не фонтан,хуйле большинство один переводит.
- как раз таки после этого переводчики будут ещё как в теме laugh.gif
George Karelias & Son
Суперкнига. Благослови его бог, как говорится.
Винни Пух
(Djim di Griz)
(KiryaN)
Бля, а ведь не так дорого перевод заказать навероне. Тем более что желающих камрадов толпы. Кто знает скока перевод книги стоит? Ну страниц 300 к примеру.


В бюро переводов за страницу возьмут рублей 30. 9000 книга будет.


Вы что, ебанулись? Перевод одной страницы - не дешевле 20 баксов.
За тридцать рублей вам даже самолетик из этой страницы не свернут.

Джим, кажется, валютой ошибся laugh.gif

Наишите лучше, где оригинал скачать :wink:
ЗлобныйКарлик
(Az)
Наишите лучше, где оригинал скачать :wink:

здесь :wink:
_3eHuT4uK_
(Az)
(Djim di Griz)
(KiryaN)
Бля, а ведь не так дорого перевод заказать навероне. Тем более что желающих камрадов толпы. Кто знает скока перевод книги стоит? Ну страниц 300 к примеру.


В бюро переводов за страницу возьмут рублей 30. 9000 книга будет.


Вы что, ебанулись? Перевод одной страницы - не дешевле 20 баксов.
За тридцать рублей вам даже самолетик из этой страницы не свернут.

Джим, кажется, валютой ошибся laugh.gif

Наишите лучше, где оригинал скачать :wink:

Объясняю как бывший профессиональный пеерводчик: перевод обычного текста (не технического, военного или что-нить в этом роде) с английского стоит в среднем 70-80 руб. за стр.
За базар отвечу smile.gif
Винни Пух
(_3eHuT4uK_)
(Az)
(Djim di Griz)
(KiryaN)
Бля, а ведь не так дорого перевод заказать навероне. Тем более что желающих камрадов толпы. Кто знает скока перевод книги стоит? Ну страниц 300 к примеру.


В бюро переводов за страницу возьмут рублей 30. 9000 книга будет.


Вы что, ебанулись? Перевод одной страницы - не дешевле 20 баксов.
За тридцать рублей вам даже самолетик из этой страницы не свернут.

Джим, кажется, валютой ошибся laugh.gif

Наишите лучше, где оригинал скачать :wink:

Объясняю как бывший профессиональный пеерводчик: перевод обычного текста (не технического, военного или что-нить в этом роде) с английского стоит в среднем 70-80 руб. за стр.
За базар отвечу smile.gif


Зенитчик, а давай ты, как профессиональный переводчик, переведешь нам эту книжку по таким расценкам! laugh.gif laugh.gif laugh.gif Дабы подтвердить свою правоту laugh.gif
Djim di Griz
(Az)
Перевод одной страницы - не дешевле 20 баксов.
За тридцать рублей вам даже самолетик из этой страницы не свернут.

Джим, кажется, валютой ошибся laugh.gif


Санкт-Петербург, ст. метро Площадь Восстания, улица Восстания д.6 - там за 30-ку тебе переведут страницу wink.gif А за 20 баксов еще сделают самолетик и запихают в задницу laugh.gif laugh.gif laugh.gif
Винни Пух
(Djim di Griz)
(Az)
Перевод одной страницы - не дешевле 20 баксов.
За тридцать рублей вам даже самолетик из этой страницы не свернут.

Джим, кажется, валютой ошибся laugh.gif


Санкт-Петербург, ст. метро Площадь Восстания, улица Восстания д.6 - там за 30-ку тебе переведут страницу wink.gif А за 20 баксов еще сделают самолетик и запихают в задницу laugh.gif laugh.gif laugh.gif


Блин, неужели у нас ТАК плохо с деньгами? laugh.gif Перевод страницы - это где-то час времени. 1 Бакс в час - это 8 баксов в день, 160 в месяц. Вы что, хотите сказать, что 160 баксов - это зарплата переводчика в таком прекрасном городе как Санкт-Петербург

Даже, если страница - это полчаса, то 320 баксов - все равно уровень школьной уборщицы.

ЗЫ Да я имею, ввиду страницы А4, а не формата спичечного коробка
Djim di Griz
(Az)
Блин, неужели у нас ТАК плохо с деньгами? laugh.gif Перевод страницы - это где-то час времени. 1 Бакс в час - это 8 баксов в день, 160 в месяц. Вы что, хотите сказать, что 160 баксов - это зарплата переводчика

Даже, если страница - это полчаса, то 320 баксов - все равно уровень школьной уборщицы.

ЗЫ Да я имею, ввиду страницы А4, а не формата спичечного коробка.


Аз, тебя волнует зар. плата переводчиков - так подкинь им бабла wink.gif Тут обсуждаем ПЕРЕВОД книги. А со флудом в курилку.
_3eHuT4uK_
(Az)
(Djim di Griz)
(Az)
Перевод одной страницы - не дешевле 20 баксов.
За тридцать рублей вам даже самолетик из этой страницы не свернут.

Джим, кажется, валютой ошибся laugh.gif


Санкт-Петербург, ст. метро Площадь Восстания, улица Восстания д.6 - там за 30-ку тебе переведут страницу wink.gif А за 20 баксов еще сделают самолетик и запихают в задницу laugh.gif laugh.gif laugh.gif


Блин, неужели у нас ТАК плохо с деньгами? laugh.gif Перевод страницы - это где-то час времени. 1 Бакс в час - это 8 баксов в день, 160 в месяц. Вы что, хотите сказать, что 160 баксов - это зарплата переводчика в таком прекрасном городе как Санкт-Петербург

Даже, если страница - это полчаса, то 320 баксов - все равно уровень школьной уборщицы.

ЗЫ Да я имею, ввиду страницы А4, а не формата спичечного коробка

не знаю что там Дегриз говорит, а при 80 руб/стр. нормально выходит
Еще раз повторяю - если перевод НЕ спец. текста
Если обычный текст, то страница занимает ровно столько, сколько ты ее печатаешь, потому что в словарь и лазить практически не надо.
Итого, при навыках машинописи (даже 300 знаков/мин.) перевод страницы (800 знаков) занимает 3-5 минут. Без перерыва - получается 12 стр. / час - по 3 бакса - 36 баксов в час. * 8 часов = 272 бакса в день.
Верь мне, как бывшему переводчику и нынешнему экономисту smile.gif
Винни Пух
(_3eHuT4uK_)
не знаю что там Дегриз говорит, а при 80 руб/стр. нормально выходит
Еще раз повторяю - если перевод НЕ спец. текста
Если обычный текст, то страница занимает ровно столько, сколько ты ее печатаешь, потому что в словарь и лазить практически не надо.
Итого, при навыках машинописи (даже 300 знаков/мин.) перевод страницы (800 знаков) занимает 3-5 минут. Без перерыва - получается 12 стр. / час - по 3 бакса - 36 баксов в час. * 8 часов = 272 бакса в день.
Верь мне, как бывшему переводчику и нынешнему экономисту smile.gif


Не знаю, что ты там переводил за три минуты, может букварь с картинками, но спорить дальше не буду, пока ты не согласишься перевести Стайла по указанному тарифу laugh.gif Вот тада я те поверю...как переводчику laugh.gif
Freeway
А чего читать на английском это плохо?! Слова там из одной области - поэтому если более не мение английский знаешь - можно запросто прочитать без использования словаря. Трудно только первые страниц 20 идут. Я почти до конца дочитал - книга потрясающая. Заодно английский можно подтянуть! Я бы вообще не стал этот бесцеллер переводить, в этом мире должны быть оригинальные вещи. Ато пол России прочитает и все как один начнут заниматься холодным чтением. Кстати именно об этом автор и пишет.
George Karelias & Son
Поддерживаю. Вообще, языки учатся именно так - сначала читаешь, читаешь, но понимаешь не всегда точно, скорее примерно. А потом уже и беглость появляется. Школьного курса вполне достаточно, можно начинать читать. А то ведь многие учат себе учат язык в институте, ездят в Лондон, ходят на всякие курсы, в резюме пишут - fluent - а на практике максимум бизнес-переписка. А всё потому что не читают. Читать нужно то, что тебе интересно. А они читают муть всякую типа Джейн Остин и Диккенса, который и на русском-то современному человеку с трудом даётся, сидят себе в метро, с мучениями по кусочкам глотают, давятся...
persone
(ЗлобныйКарлик)
(Az)
Наишите лучше, где оригинал скачать :wink:

здесь :wink:


Там уже нет ....перезалей Плз !!!
Greatraven
http://www.rapidshare.ru/175488

Полная переведённая версия.
Shadow
(Greatraven)
http://www.rapidshare.ru/175488

Полная переведённая версия.


Повторите plz smile.gif
*
Ваня, ты чего? laugh.gif Ты думаешь проф переводчик час переводит страницу текста? А как тогда быть с синхронными переводчиками, их не существует? laugh.gif
Greatraven
(Shadow)
(Greatraven)
http://www.rapidshare.ru/175488

Полная переведённая версия.


Повторите plz smile.gif

Done smile.gif http://www.rapidshare.ru/335233


(KiryaN)
Ваня, ты чего? laugh.gif Ты думаешь проф переводчик час переводит страницу текста? А как тогда быть с синхронными переводчиками, их не существует? laugh.gif

Там ребята вообще неплохо постарались при переводе, читабельно вышло! :wink:
ЗлобныйКарлик
Greatraven, камрад, это не полная переведенная версия, это просто собранный в одну доку перевод из жж OutMinded. Он еще не закончил работу. :wink:
Greatraven
(ЗлобныйКарлик)
Greatraven, камрад, это не полная переведенная версия, это просто собранный в одну доку перевод из жж OutMinded. Он еще не закончил работу. :wink:

Думаешь? :roll:
ЗлобныйКарлик
(Greatraven)
(ЗлобныйКарлик)
Greatraven, камрад, это не полная переведенная версия, это просто собранный в одну доку перевод из жж OutMinded. Он еще не закончил работу. :wink:

Думаешь? :roll:

100%
Belluci
Я уже раз 5 видел переведённую полностью The Game найду где обязательно выложу. Вот если у вас есть Мистери Метод, то буду очень рад....
MOLDER
(Belluci)
Я уже раз 5 видел переведённую полностью The Game найду где обязательно выложу. Вот если у вас есть Мистери Метод, то буду очень рад....

+1
Sunday
О боже,не парьтесь. Держите)) И да прибудет с вами мистери...)

MM - How to get beauty women into bed
http://slil.ru/24970524


The Game (rus)
http://slil.ru/24970531
Терминатор-2
Мистери и Стайл — один и тот же?
Sunday
Ребят не пугайте))
Мистери (Эрик) - основатель американского и всемирного new-age pick-up and seduction. Который пошагово,в течении 16лет составил лучшую на данный момент стратегию по соблазниению женщин,основанную на человеческой психологии,не выходящие за рамки социальной матрицы.
Стайл (Нилл)- Один из первых учеников Мистери,который в последствии стал лучшим игроком на время 2005года.
Onami
Который пошагово,в течении 16лет составил лучшую на данный момент стратегию по соблазниению женщин,основанную на человеческой психологии,не выходящие за рамки социальной матрицы.


"Нобелевскую ему, Нобелевскую ему!"(к\ф "Сталкер"). А чо ж ему русская не дала? laugh.gif

Строго говоря, нет никаких схем. Точнее, человеческое общение не укладывается ни в какие определенные стратегии, только самые общие и отсюда самые бесполезные, ибо лишены всяких деталей. Базис надо иметь - личность, а там пох, стратегия не стратегия, надо не надо - все равно ОК будет.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.