Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Пикап Форум - Всемирный форум пикаперов _ Креатив и Книги _ Книга Стайла(на русском)

Автор: Onami 24.11.2006, 20:41

http://outminded.livejournal.com

Автор: * 24.11.2006, 23:50

Это целиком переведённая книга?

Автор: ЗлобныйКарлик 25.11.2006, 1:45

(KiryaN)
Это целиком переведённая книга?

Неа, в процессе..
Последний джедай кстати, который не забросил это дело (насколько помню JakeGreen начинал, но заглох).
Переводит задорно весьма!

Автор: * 25.11.2006, 3:32

Бля, а ведь не так дорого перевод заказать навероне. Тем более что желающих камрадов толпы. Кто знает скока перевод книги стоит? Ну страниц 300 к примеру.

Автор: Djim di Griz 25.11.2006, 3:47

(KiryaN)
Бля, а ведь не так дорого перевод заказать навероне. Тем более что желающих камрадов толпы. Кто знает скока перевод книги стоит? Ну страниц 300 к примеру.


В бюро переводов за страницу возьмут рублей 30. 9000 книга будет.

Автор: l3xa 25.11.2006, 21:44

но перевод в бюро будет не тот,который нужен)) переводчики будут не ф теме и жопа получитсо.хотя канеш у аутмайденда скорость не фонтан,хуйле большинство один переводит.

Автор: STORMM 25.11.2006, 22:33

По-моему там особенно никаких фишечк и техник...так, для общего развития.

Автор: Onami 26.11.2006, 13:52

В этом и вывод книги по ходу: техники не главное. Где-то в инете видел отзыв на книгу, там это хорошо описано.

Автор: * 30.11.2006, 1:05

(STORMM)
По-моему там особенно никаких фишечк и техник...так, для общего развития.
- ещё один кандидат на тренинги прорезался laugh.gif

Автор: * 30.11.2006, 1:11

(Djim di Griz)
(KiryaN)
Бля, а ведь не так дорого перевод заказать навероне. Тем более что желающих камрадов толпы. Кто знает скока перевод книги стоит? Ну страниц 300 к примеру.


В бюро переводов за страницу возьмут рублей 30. 9000 книга будет.
- вполне себе терпимо! Запощщу ка я это на мегафасте, может поддержут

Автор: * 30.11.2006, 1:12

(l3xa)
но перевод в бюро будет не тот,который нужен)) переводчики будут не ф теме и жопа получитсо.хотя канеш у аутмайденда скорость не фонтан,хуйле большинство один переводит.
- как раз таки после этого переводчики будут ещё как в теме laugh.gif

Автор: George Karelias & Son 1.12.2006, 1:31

Суперкнига. Благослови его бог, как говорится.

Автор: Винни Пух 4.12.2006, 17:38

(Djim di Griz)
(KiryaN)
Бля, а ведь не так дорого перевод заказать навероне. Тем более что желающих камрадов толпы. Кто знает скока перевод книги стоит? Ну страниц 300 к примеру.


В бюро переводов за страницу возьмут рублей 30. 9000 книга будет.


Вы что, ебанулись? Перевод одной страницы - не дешевле 20 баксов.
За тридцать рублей вам даже самолетик из этой страницы не свернут.

Джим, кажется, валютой ошибся laugh.gif

Наишите лучше, где оригинал скачать :wink:

Автор: ЗлобныйКарлик 4.12.2006, 18:31

(Az)
Наишите лучше, где оригинал скачать :wink:

http://slil.ru/23514843 :wink:

Автор: _3eHuT4uK_ 4.12.2006, 21:34

(Az)
(Djim di Griz)
(KiryaN)
Бля, а ведь не так дорого перевод заказать навероне. Тем более что желающих камрадов толпы. Кто знает скока перевод книги стоит? Ну страниц 300 к примеру.


В бюро переводов за страницу возьмут рублей 30. 9000 книга будет.


Вы что, ебанулись? Перевод одной страницы - не дешевле 20 баксов.
За тридцать рублей вам даже самолетик из этой страницы не свернут.

Джим, кажется, валютой ошибся laugh.gif

Наишите лучше, где оригинал скачать :wink:

Объясняю как бывший профессиональный пеерводчик: перевод обычного текста (не технического, военного или что-нить в этом роде) с английского стоит в среднем 70-80 руб. за стр.
За базар отвечу smile.gif

Автор: Винни Пух 5.12.2006, 8:47

(_3eHuT4uK_)
(Az)
(Djim di Griz)
(KiryaN)
Бля, а ведь не так дорого перевод заказать навероне. Тем более что желающих камрадов толпы. Кто знает скока перевод книги стоит? Ну страниц 300 к примеру.


В бюро переводов за страницу возьмут рублей 30. 9000 книга будет.


Вы что, ебанулись? Перевод одной страницы - не дешевле 20 баксов.
За тридцать рублей вам даже самолетик из этой страницы не свернут.

Джим, кажется, валютой ошибся laugh.gif

Наишите лучше, где оригинал скачать :wink:

Объясняю как бывший профессиональный пеерводчик: перевод обычного текста (не технического, военного или что-нить в этом роде) с английского стоит в среднем 70-80 руб. за стр.
За базар отвечу smile.gif


Зенитчик, а давай ты, как профессиональный переводчик, переведешь нам эту книжку по таким расценкам! laugh.gif laugh.gif laugh.gif Дабы подтвердить свою правоту laugh.gif

Автор: Djim di Griz 5.12.2006, 12:10

(Az)
Перевод одной страницы - не дешевле 20 баксов.
За тридцать рублей вам даже самолетик из этой страницы не свернут.

Джим, кажется, валютой ошибся laugh.gif


Санкт-Петербург, ст. метро Площадь Восстания, улица Восстания д.6 - там за 30-ку тебе переведут страницу wink.gif А за 20 баксов еще сделают самолетик и запихают в задницу laugh.gif laugh.gif laugh.gif

Автор: Винни Пух 5.12.2006, 19:01

(Djim di Griz)
(Az)
Перевод одной страницы - не дешевле 20 баксов.
За тридцать рублей вам даже самолетик из этой страницы не свернут.

Джим, кажется, валютой ошибся laugh.gif


Санкт-Петербург, ст. метро Площадь Восстания, улица Восстания д.6 - там за 30-ку тебе переведут страницу wink.gif А за 20 баксов еще сделают самолетик и запихают в задницу laugh.gif laugh.gif laugh.gif


Блин, неужели у нас ТАК плохо с деньгами? laugh.gif Перевод страницы - это где-то час времени. 1 Бакс в час - это 8 баксов в день, 160 в месяц. Вы что, хотите сказать, что 160 баксов - это зарплата переводчика в таком прекрасном городе как Санкт-Петербург

Даже, если страница - это полчаса, то 320 баксов - все равно уровень школьной уборщицы.

ЗЫ Да я имею, ввиду страницы А4, а не формата спичечного коробка

Автор: Djim di Griz 5.12.2006, 20:20

(Az)
Блин, неужели у нас ТАК плохо с деньгами? laugh.gif Перевод страницы - это где-то час времени. 1 Бакс в час - это 8 баксов в день, 160 в месяц. Вы что, хотите сказать, что 160 баксов - это зарплата переводчика

Даже, если страница - это полчаса, то 320 баксов - все равно уровень школьной уборщицы.

ЗЫ Да я имею, ввиду страницы А4, а не формата спичечного коробка.


Аз, тебя волнует зар. плата переводчиков - так подкинь им бабла wink.gif Тут обсуждаем ПЕРЕВОД книги. А со флудом в курилку.

Автор: _3eHuT4uK_ 5.12.2006, 21:38

(Az)
(Djim di Griz)
(Az)
Перевод одной страницы - не дешевле 20 баксов.
За тридцать рублей вам даже самолетик из этой страницы не свернут.

Джим, кажется, валютой ошибся laugh.gif


Санкт-Петербург, ст. метро Площадь Восстания, улица Восстания д.6 - там за 30-ку тебе переведут страницу wink.gif А за 20 баксов еще сделают самолетик и запихают в задницу laugh.gif laugh.gif laugh.gif


Блин, неужели у нас ТАК плохо с деньгами? laugh.gif Перевод страницы - это где-то час времени. 1 Бакс в час - это 8 баксов в день, 160 в месяц. Вы что, хотите сказать, что 160 баксов - это зарплата переводчика в таком прекрасном городе как Санкт-Петербург

Даже, если страница - это полчаса, то 320 баксов - все равно уровень школьной уборщицы.

ЗЫ Да я имею, ввиду страницы А4, а не формата спичечного коробка

не знаю что там Дегриз говорит, а при 80 руб/стр. нормально выходит
Еще раз повторяю - если перевод НЕ спец. текста
Если обычный текст, то страница занимает ровно столько, сколько ты ее печатаешь, потому что в словарь и лазить практически не надо.
Итого, при навыках машинописи (даже 300 знаков/мин.) перевод страницы (800 знаков) занимает 3-5 минут. Без перерыва - получается 12 стр. / час - по 3 бакса - 36 баксов в час. * 8 часов = 272 бакса в день.
Верь мне, как бывшему переводчику и нынешнему экономисту smile.gif

Автор: Винни Пух 6.12.2006, 0:48

(_3eHuT4uK_)
не знаю что там Дегриз говорит, а при 80 руб/стр. нормально выходит
Еще раз повторяю - если перевод НЕ спец. текста
Если обычный текст, то страница занимает ровно столько, сколько ты ее печатаешь, потому что в словарь и лазить практически не надо.
Итого, при навыках машинописи (даже 300 знаков/мин.) перевод страницы (800 знаков) занимает 3-5 минут. Без перерыва - получается 12 стр. / час - по 3 бакса - 36 баксов в час. * 8 часов = 272 бакса в день.
Верь мне, как бывшему переводчику и нынешнему экономисту smile.gif


Не знаю, что ты там переводил за три минуты, может букварь с картинками, но спорить дальше не буду, пока ты не согласишься перевести Стайла по указанному тарифу laugh.gif Вот тада я те поверю...как переводчику laugh.gif

Автор: Freeway 17.12.2006, 23:24

А чего читать на английском это плохо?! Слова там из одной области - поэтому если более не мение английский знаешь - можно запросто прочитать без использования словаря. Трудно только первые страниц 20 идут. Я почти до конца дочитал - книга потрясающая. Заодно английский можно подтянуть! Я бы вообще не стал этот бесцеллер переводить, в этом мире должны быть оригинальные вещи. Ато пол России прочитает и все как один начнут заниматься холодным чтением. Кстати именно об этом автор и пишет.

Автор: George Karelias & Son 18.12.2006, 11:21

Поддерживаю. Вообще, языки учатся именно так - сначала читаешь, читаешь, но понимаешь не всегда точно, скорее примерно. А потом уже и беглость появляется. Школьного курса вполне достаточно, можно начинать читать. А то ведь многие учат себе учат язык в институте, ездят в Лондон, ходят на всякие курсы, в резюме пишут - fluent - а на практике максимум бизнес-переписка. А всё потому что не читают. Читать нужно то, что тебе интересно. А они читают муть всякую типа Джейн Остин и Диккенса, который и на русском-то современному человеку с трудом даётся, сидят себе в метро, с мучениями по кусочкам глотают, давятся...

Автор: persone 21.1.2007, 0:55

(ЗлобныйКарлик)
(Az)
Наишите лучше, где оригинал скачать :wink:

http://slil.ru/23514843 :wink:


Там уже нет ....перезалей Плз !!!

Автор: Greatraven 14.2.2007, 0:18

http://www.rapidshare.ru/175488

Полная переведённая версия.

Автор: Shadow 25.6.2007, 21:57

(Greatraven)
http://www.rapidshare.ru/175488

Полная переведённая версия.


Повторите plz smile.gif

Автор: * 25.6.2007, 22:21

Ваня, ты чего? laugh.gif Ты думаешь проф переводчик час переводит страницу текста? А как тогда быть с синхронными переводчиками, их не существует? laugh.gif

Автор: Greatraven 5.7.2007, 0:53

(Shadow)
(Greatraven)
http://www.rapidshare.ru/175488

Полная переведённая версия.


Повторите plz smile.gif

Done smile.gif http://www.rapidshare.ru/335233


(KiryaN)
Ваня, ты чего? laugh.gif Ты думаешь проф переводчик час переводит страницу текста? А как тогда быть с синхронными переводчиками, их не существует? laugh.gif

Там ребята вообще неплохо постарались при переводе, читабельно вышло! :wink:

Автор: ЗлобныйКарлик 5.7.2007, 14:42

Greatraven, камрад, это не полная переведенная версия, это просто собранный в одну доку перевод из жж OutMinded. Он еще не закончил работу. :wink:

Автор: Greatraven 5.7.2007, 23:59

(ЗлобныйКарлик)
Greatraven, камрад, это не полная переведенная версия, это просто собранный в одну доку перевод из жж OutMinded. Он еще не закончил работу. :wink:

Думаешь? :roll:

Автор: ЗлобныйКарлик 6.7.2007, 9:57

(Greatraven)
(ЗлобныйКарлик)
Greatraven, камрад, это не полная переведенная версия, это просто собранный в одну доку перевод из жж OutMinded. Он еще не закончил работу. :wink:

Думаешь? :roll:

100%

Автор: Belluci 11.10.2007, 20:38

Я уже раз 5 видел переведённую полностью The Game найду где обязательно выложу. Вот если у вас есть Мистери Метод, то буду очень рад....

Автор: MOLDER 12.10.2007, 9:00

(Belluci)
Я уже раз 5 видел переведённую полностью The Game найду где обязательно выложу. Вот если у вас есть Мистери Метод, то буду очень рад....

+1

Автор: Sunday 12.10.2007, 14:42

О боже,не парьтесь. Держите)) И да прибудет с вами мистери...)

MM - How to get beauty women into bed
http://slil.ru/24970524


The Game (rus)
http://slil.ru/24970531

Автор: Терминатор-2 12.10.2007, 16:34

Мистери и Стайл — один и тот же?

Автор: Sunday 12.10.2007, 18:12

Ребят не пугайте))
Мистери (Эрик) - основатель американского и всемирного new-age pick-up and seduction. Который пошагово,в течении 16лет составил лучшую на данный момент стратегию по соблазниению женщин,основанную на человеческой психологии,не выходящие за рамки социальной матрицы.
Стайл (Нилл)- Один из первых учеников Мистери,который в последствии стал лучшим игроком на время 2005года.

Автор: Onami 12.10.2007, 19:33

Который пошагово,в течении 16лет составил лучшую на данный момент стратегию по соблазниению женщин,основанную на человеческой психологии,не выходящие за рамки социальной матрицы.


"Нобелевскую ему, Нобелевскую ему!"(к\ф "Сталкер"). А чо ж ему русская не дала? laugh.gif

Строго говоря, нет никаких схем. Точнее, человеческое общение не укладывается ни в какие определенные стратегии, только самые общие и отсюда самые бесполезные, ибо лишены всяких деталей. Базис надо иметь - личность, а там пох, стратегия не стратегия, надо не надо - все равно ОК будет.

Форум Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)